Informaciones importantes
INFORMACIONES MÉDICAS
Descargar las informaciones médicas
Descargar la nota de informacion Altitud
FICHA MÉDICA
Enviar directamente a nina.kalatozichvili@mutuaide.fr o sonia.barrier@mutuaide.fr
Fax : +33.(0)1.45.16.63.93
SEGUROS SUSCRITOS PARA LOS PARTICIPANTES
El organizador ha implantado y suscrito para los participantes los dos seguros siguientes. Le recomendamos que se informe de los mismos y que verifique su correcta complementariedad con sus seguros personales. Y, en caso de carencia, que suscriba seguros adicionales con su corredor, con su federación o con Gras Savoye, cuyas ofertas figuran en el resumen adjunto a continuación.
SEFUROS FACULTATIVOS (suscripciones recomendadas fuertemente)
Los siguientes tres seguros, pensados con el broker de seguros Gras Savoye, son facultativos pero se aconsejan para estar correctamente cubiertos durante el rally.
Como quizás lo sabe, la mayoría de los seguros habituales (especialmente el seguro automotor, las garantías automáticas a través de la tarjeta bancaria, seguro para la vivienda, préstamo bancario, ) excluyen de oficio la práctica, a título amateur o profesional, de un deporte automotor y por lo tanto, en consecuencia, los riesgos ligados a su participación en el rally.
Es por esto que es importante verificar la extensión de la garantía (y las exclusiones) de los eventuales seguros cotidianos y en caso de carencia de éstas o de falta de seguro, debería contactarse con su asegurador o informarse sobre los seguros que se proponen a continuación.
- Seguro individual contra accidentes con, en opción, o sólo en suscripción, la garantía Gastos Médicos
Dicho seguro interviene cuando el participante asegurado es víctima de un accidente corporal durante su participación en el rally.
Garantiza, en caso de fallecimiento o de invalidez permanente (debido al accidente) el pago de indemnizaciones, así como el reembolso de los gastos médicos (si se eligió dicha opción).
Este seguro complementario interviene cuando un asegurado es víctima de un accidente (salvo exclusiones enunciadas), sea o no responsable, haya o no un tercero responsable (o identificado).
La suscripción a este Seguro Individual contra Accidentes es evidentemente facultativa pero muy fuertemente aconsejada. - Seguro Marítimo para los vehículos transportados por los ferry implementado por A.S.O., con opción Reembolso de gastos
El objeto de dicho contrato es garantizar los eventuales daños que podrían sufrir los vehículos asegurados durante el transporte marítimo, entre el puerto de le Havre y el puerto Delta Dock.
La opción «Reembolso de gastos» garantiza al asegurado el reembolso de gastos de inscripción, y de eventuales gastos aferentes a su preparación y a su participación en el rally, en el caso en que el vehículo no pudiese largar en la carrera tras algún daño sufrido durante el transporte marítimo. - Seguro Daños a los vehículos
Dicho seguro garantiza los vehículos asegurados contra los daños (salvo menores) sufridos durante el rally (durante las especiales como en los enlaces), y que el asegurado sea responsable o no del accidente, haya o no un tercero identificado.
Estos tres seguros de los que puede encontrar los textos y documentos haciendo clic en el vínculo de abajo son facultativos (y aconsejados) y pueden suscribirse desde el día de hoy directamente con Gras Savoye o a más tardar para los seguros Individual contra Accidentes y Daños a los vehículos durante las verificaciones administrativas.
http://dakar2011.grassavoye.com/es/
Los presentes documentos se han redactado en francés, de acuerdo con los contratos celebrados en francés y regulados por el derecho francés; por lo tanto, en caso de litigio, éste se considerara el idioma que dara fe.
TRÁMITES ADUANEROS
Para respetar las consignas de aduana y para evitar cualquier problema en el paso de las fronteras, usted debe incondicionalmente tener a bordo de su vehiculo, el mismo stock de piezas de recambio que el declarado en origen. (Ver articulo 9.6 – Driver’s Code - del reglamento).
Por eso, usted debe completar el formulario correspondiente para declarar su material (.xls)
Descargar un ejemplo (.pdf)
Instrucciones
Este formulario debe reenviarse obligatoriamente a nuestro servicio por correo electrónico, debidamente completado en ingles o en castellano. No se aceptará un formato papel. Es importante completar todos los campos indicados para cada material. Usted debe completar un formulario por vehículo. El fichero informático deberá ser enviado antes el 15 de noviembre 2010 a David FOULON: dfoulon@aso.fr
Los participantes que se encarguen de su propia logística, estarán obligados a declarar, en las aduanas argentinas y chilenas el material que importarán. Les aconsejamos que consulten con un agente aduanero. Podrán, si así lo desearan, ponerse en contacto con nuestro proveedor. La empresa WAIVER que fue encargada de esta misión para los Dakar 2009 y 2010 podrá responder a las diferentes solicitudes (flete terrestre, marítimo o aéreo) de declaración en aduanas.
Waiver Logistica Argentina S.A.
Veronica Motl Estrugoo – Commercial Executive
Phone: +54 (11) 43.07.07.15
Fax: +54 (11) 43.07.07.31
Cel: +54(9) (11) 53.47. 86.04
Cel: +54(9) (11)49.98.67.60
Nextel ID: 54*243*278
Skype: verowaiver
E-mails: veronica.motl@waiverlogistics.com / dakar@waiver.com.ar
Alicia M. de Justo 2050, 3º Of. “307”
CP: C1107AFP – Ciudad de Buenos Aires ARGENTINA
Site: www.waiverlogistics.com
VISADOS
Para el Dakar 2011, algunas nacionalidades necesitan visado para ir a Argentina y/o a Chile. Respecto a las solicitudes de visados, usted debe contactar a la ambajada del país atraversado en su país de residencia.
Recordatorio:
- Su passaporte debe ser valido hasta el mes de junio 2011 y haber al menos 5 paginas virgenes.
- El plazo de obtención de su visado puede ser importante (3 semanas).
CONTROL FRONTERIZO JAMA
En la Argentina existen regiones con producciones agropecuarias, como la Patagonia y Cuyo. Los controles sanitarios contribuyen a la proteción en estas regiones. Por razones sanitarias, el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA) prohibe el ingreso de los productos siguientes:
- Productos de origen animal (frescos, secos, cocidos, congelados, ahumados o conservados).
- Frutas y hortalizas.
- Material vegetal.
- Semillas y nueces.
Los controles sanitarios estarán hechos en los campamentos.
Los competidores deberán conformar y presentar declaraciones juradas antes del ingreso en Argentina. Las infracciones a las normas serán penadas conforme lo previsto por la Ley 23889, Dreceto-Ley 6704/63, Decreto 1585/96.
Descargue la presentación SENASA (.pdf)
Descargue la declaración jurada (.pdf)
Por las mismas razones, esta prohibido ingresar a Chile desde Argentina los productos siguientes (Servicio Agricola y Ganadero, ley n°18755 de 1989, modificada en 1994, ley n°18283). Los vehículos serán inspeccionados antes de cruzar la frontera.
Productos prohibidos:
- Frutos, verduras, hierbas, plantas, tubérculos, bulbos, semillas, estacas, ramitas, tierra, flores cortadas, productos artesanales, madera y otros productos vegetales, pesticidas y fertilizantes.
- Animales, aves, abejas, miel, quesos, leche, carnes y los derivados de los dos, embriones, semillas, medicinas veterinarias (vacunas, kits de diagnósticos, antibióticos, champú medicinales etc.) u otros productos o subproductos de origen animal, y todo alimento destinado a cualquier especie.
- Espécimen de flora y fauna protegidos y / o subproductos derivados de especies en voz de extinción, incluidos en el convenio del comercio internacional de las especies amenazadas de Fauna y flora silvestres (CITES).
En complemento de los riesgos incurridos localmente por no respectar las leyes en vigor (multas, bloqueo del vehículo / de los pasajeros, etc.), toda tripulación sorprendida en infracción de esta regla será penalizada con una multa de 500 € mínimo hasta la exclusión definitiva.
La declaración jurada deberá ser mostrada en el momento del control migratorio al campamento de Fiambala y luego devuelto en propia mano al funcionario SAG al paso de la frontera antes de la comprobación del vehículo.
Recordatorio: si en el momento de los controles al Paso Jama, el SAG encuentra productos prohibidos en los vehículos, los tiempos estimados para los controles serán alargados, además de las penalidades correspondientes.
El pedido de los materiales de seguridad es una de las etapas más importantes de su preparación. Aquí abajo encontrará una presentación sucinta de todos los materiales obligatorios (importes incluidos en el forfait vehículo) y sus respectivas órdenes de pedido. Tendrá que devolverles a nuestros diferentes proveedores estos formularios debidamente cumplimentados antes de mediados de noviembre de 2010 añadiendo, si fuera necesario, sus opciones de compra (alimentación, cables, soportes…) no incluidas en las tarifas de compromiso. Estos materiales serán instalados en el momento de embarcar en Le Havre los 24 y 25 de Noviembre. Es imperativo presentarse con los accesorios instalados, listos para recibir los sistemas.
IRITRACK - BALIZA DE SOCORRO
Iritrack es un instrumento de seguridad y por lo tanto tiene que estar directamente conectado a la batería.
Iritrack le permite transmitir a su PCO informaciones calificadas en tiempo real. En caso de problemas, la organización podrá localizarle y hablarle a distancia.
Los ámbitos de aplicación son los siguientes:
- activar o solicitar ayuda de emergencia en caso de incidente grave (para usted o para otro participante),
- señalar una situación de destreza que podría impedirle avanzar o ponerlo en peligro físico.
Con dos modos posibles:
- envío de una alarma y / o contacto telefónico con el PCO,
- automático: en caso de detección de un choque grave o de una parada prolongada del vehículo, el sistema transmite un mensaje de alarma al PCO con su posición GPS. Con la función telefónica, el PCO puede ponerse en contactarle, sin acción alguna por suya parte (llamada automática y micrófono incorporado), con la finalidad de hablar con él.
Descargar la guía de utilización del Iritrack (.pdf)
Descargar el guía de montaje de Kit Iritrack Moto / Quad (.pdf)
Descargar el guía de montaje de Kit Iritrack Auto / Camión (.pdf)
Descargar la orden de pedido Iritrack y Baliza de emergencia (obligatorios) (.pdf)
Descargar la orden de pedido E-Track y Teléfono satélite Asistencia (facultativo) (.pdf)
LAS BALIZAS DE EMERGENCIA SARSAT
Las balizas de socorro son obligatorias para todos los vehículos de la carrera (automóviles, motos, quads y camiones).
Descargar el guía de utilización de la baliza de emergencia (.pdf)
TD Com - Département Rallye Raid (Iritrack + Baliza + E-Track + Teléfono satélite)
3, Avenue des Érables
94440 SANTENY - FRANCE
Pia Sondergaard
E-mail: pia@tdcom.fr
SENTINEL
Sentinel es un instrumento de seguridad y por lo tanto tiene que estar directamente conectado a la batería. Sentinel es un dispositivo de seguridad instalado en todos los vehículos de la carrera. Permite avisar a los participantes en los siguientes casos:
- Adelantamiento: cuando el piloto de un vehículo/camión presiona el botón, se transmite una señal sonora de adelantamiento (hasta 150 metros) al vehículo moto/quad/automóvil/camión que pretenda adelantar.
- Alarma accidente: si un vehículo representa un peligro para los concursantes que están llegando (tumbado detrás de una duna, vuelta de campana a la salida de una curva…), el piloto tiene que apretar sobre los dos botones Alarma del Sentinel. Los concursantes que llegan sobre el lugar del accidente están entonces avisados por un claxon o un flash luminoso.
EL GPS
Descargar la presentación del GPS y del Sentinel (.pdf)
Descargar la orden de pedido GPS - Sentinel Moto / Quad (.doc)
Descargar la orden de pedido GPS - Sentinel Auto / Camión (.doc)
E.R.T.F. Competition (GPS)
Parc Technologique de SOYE
56275 PLOEMEUR Cedex - FRANCE
Telf.: +33 (0)2.97.87.25.85
Fax: +33 (0)2.97.37.59.21
E-mail: competition@ertf.com
www.ertf.com
TRIPY ROADMASTER - ROAD BOOK ELECTRÓNICO PARA VEHÍCULOS DE ASISTENCIA
Los vehículos de asistencia del Dakar 2011 serán equipados con un road book electrónico GPS «Tripy».
Tripy Roadmaster es un road book electrónico probado que ofrece a los equipos:
- el desarrollo automático de las notas de tipo cuaderno de viaje (con descuento kilométrico instantáneo),
- una función Tripmaster,
- un avisador de peligros y de velocidad excesiva,
- un claxon de salida de itinerario y una ayuda a la navegación para volver a recuperarlo.
El sistema de navegación advierte al piloto en el momento en que se aleja del itinerario previsto. En este caso, al momento aparece un compás que indica la distancia y la dirección a vista de pájaro hasta el siguiente WayPoint.
En el momento en que se alcanza el itinerario, el cuaderno de viaje prosigue con el itinerario y se retoma. Tripy RoadMaster, en un principio diseñado para los pilotos de moto, ofrece un máximo de seguridad pasiva y proporciona una comodidad inigualable para el piloto.
Descargar la orden de pedido Tripy
Descargar el documento de caución bancaria
Tripy S.A.
Faubourg de Bruxelles, 320
6041 GOSSELIES - BELGIQUE
Telf.: +32 (0)71.34.74.90
Fax: +32 (0)71.34.73.99
E-mail commande: g.douillez@tripy.be
Web: www.tripy.eu
Última etapa antes de las primeras vueltas de rueda, las verificaciones administrativas y técnicas se tendrán los 29 (por la tarde), el 30 y 31 de diciembre de 2010.
Descargar las “Instrucciones para las verificaciones”
Si usted ha embarcado su vehículo en Le Havre, encontrará también más abajo el procedimiento para recuperar su vehículo al puerto de Delta Docks.
Descargar el road book Delta Docks – Parque de asistencia
EMBARQUE EN LE HAVRE
En los 24 y 25 de noviembre, los vehículos europeos se embarcarán en Le Havre con destino a Buenos-Aires. Contrariamente al año pasado, las verificaciones de los vehículos de asistencia se harán antes del embarque. En cuanto a los vehículos de carrera, deberán presentarse con el soporte del material de seguridad instalado para ser equipados antes del embarque.
En el documento que figura más abajo encontrará todos los detalles del embarque.
FICHA VEHICULO
Descargar la ficha vehículo Moto / Quad / Auto / Camión (versión inglesa), (versión francesa)
MONEDA
No se utiliza el euro en Argentina y en Chile. Es por eso que se debe absolutamente hacer cambio en monedas locales. El dólar estadounidense puede servir pero las divisas locales se aceptan con más facilidad.
Les monedas son distintas en Argentina y en Chile:
Argentina: peso argentino
Chile: peso chileno
Por su información, aquí vienen las tasas de cambio por el 15/10/2010:
1 peso argentino = 0,181 euros
1 peso chileno = 0,00149 euros
Les pagos con tarjetas de créditos solo se realizan en los hoteles y en las estaciones de servicio. Cuidado con el paso de frontera (distribuidor de dinero difícilmente accesible).
Valor máxima por persona al ingreso en el país: 10 000 dólares en efectivo.
Presupuesto estimado por motorista = 3 000 euros (gasolina incluido) si necesario, posibilidad de acceder a más en ciudad de etapa.
TROFEO ELF MOTO
TOTAL, socio del Dakar por 19 año consecutivo, vuelve a demostrar su compromiso para con los motoristas mediante la marca Elf, que vuelve a ser Proveedor Oficial de lubricantes para motocicletas del rally. Elf, que ha sido socio de los motoristas más famosos de la historia del Dakar, apoya a todos los aventureros apasionados del rally-raid mediante el patrocinio del Trofeo ELF MOTO.
Descargar las condiciones y el boletín de inscripción (.pdf)
© Amaury Sport Organisation.
Todos los derechos reservados.